<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="A114n1504">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Jin Edition of the Canon, Electronic version, No. 1504 佛說大乘僧伽吒法義經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">趙城金藏數位版, No. 1504 佛說大乘僧伽吒法義經</title>
			<author>宋 金總持等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">A</idno>.<idno type="vol">114</idno>.<idno type="no">1504</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-12-21 20:09:01 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Jin Edition of the Canon</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">趙城金藏</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說大乘僧伽吒法義經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version), Punctuated text as provided by Beijing Longquan Temple</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二），北京<name role="" type="person">龍泉寺</name>提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【金藏】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB07946">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07946</charName>
				<mapping cb:dec="990986" type="PUA">U+F1F0A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28DD6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>鬥</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[門@斲]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB08859">
				<charName>CBETA CHARACTER CB08859</charName>
				<mapping cb:dec="991899" type="PUA">U+F229B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2F804</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>你</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[侮-母+小]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB12777">
				<charName>CBETA CHARACTER CB12777</charName>
				<mapping cb:dec="995817" type="PUA">U+F31E9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22214</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>庾</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[序-予+(更-一)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB22534">
				<charName>CBETA CHARACTER CB22534</charName>
				<mapping cb:dec="1005574" type="PUA">U+F5806</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20458</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[仁-二+顚]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2011-01-18T13:05:48">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="2" unit="juan"/>
<pb n="0353b" ed="A" xml:id="A114.1504.0353b"/>
<lb n="0353b01" ed="A"/><cb:mulu n="2" type="卷"/><cb:juan n="2" fun="open"><cb:jhead>佛說大乘僧伽吒法義經卷第二</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0353b02" ed="A"/><byline cb:type="translator">西天譯經三藏寶輪大師賜紫沙門臣金揔持等奉　詔譯</byline>
<lb n="0353b03" ed="A"/><cb:div><p xml:id="pA114p0353b0301">尒時，有十八酤胝無知外道來詣<unclear/>
<lb n="0353b04" ed="A"/>所，各坐一面而作是言：「喬荅<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0353b05" ed="A"/>世間最爲尊勝，亦勝於汝，何<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0353b06" ed="A"/>獨號世尊？」</p><p xml:id="pA114p0353b0605" cb:place="inline">世尊吿言：「如來常勝，汝何
<lb n="0353b07" ed="A"/>勝邪？」</p><p xml:id="pA114p0353b0703" cb:place="inline">彼諸外道又復說言：「我等勝汝！」</p>
<lb n="0353b08" ed="A"/><p xml:id="pA114p0353b0801">世尊吿言：「無知外道！汝何有勝？但生
<lb n="0353b09" ed="A"/><g ref="#CB22534">𠑘</g>倒，住<g ref="#CB22534">𠑘</g>倒中，云何能勝？汝等於自
<lb n="0353b10" ed="A"/>若身若心諸苦逼迫尙不了知，云何
<lb n="0353b11" ed="A"/>能勝？汝今諦聽，當爲汝說諸佛<unclear/><unclear/>
<pb n="0354a" ed="A" xml:id="A114.1504.0354a"/>
<lb n="0354a01" ed="A"/>甚深法義，令汝等輩皆獲利益。」</p><p xml:id="pA114p0354a0113" cb:place="inline">時諸
<lb n="0354a02" ed="A"/>外道聞佛是說，生大嗔恚。是時，帝釋
<lb n="0354a03" ed="A"/>天主見諸外道心生嗔恚，持堅固杵
<lb n="0354a04" ed="A"/>而欲摧壞諸外道輩。時彼十八酤胝
<lb n="0354a05" ed="A"/>無知外道，生大驚怖，涕淚悲泣，哀<unclear/>
<lb n="0354a06" ed="A"/>如來而求救護。于時，如來忽於<unclear/><unclear/>
<lb n="0354a07" ed="A"/>隱身不現。</p><p xml:id="pA114p0354a0705" cb:place="inline">時諸外道不見如來，益加
<lb n="0354a08" ed="A"/>憂惱，涕淚悲泣，同說偈言：</p>
<lb n="0354a09" ed="A"/><lg xml:id="lgA114p0354a0901" type="regular"><l>「失彼救護者，</l><l>如失於父母，</l>
<lb n="0354a10" ed="A"/><l>亦如空寂處，</l><l>無伴侶獨行。</l>
<lb n="0354a11" ed="A"/><l>江河或枯竭，</l><l>魚鼈莫潛形，</l>
<lb n="0354a12" ed="A"/><l>若無林木枝，</l><l>飛鳥何所寄？</l>
<pb n="0354b" ed="A" xml:id="A114.1504.0354b"/>
<lb n="0354b01" ed="A"/><l>不見於如來，</l><l>我等亦如是，</l>
<lb n="0354b02" ed="A"/><l>衆生諸苦惱，</l><l>何人能救護？」</l></lg>
<lb n="0354b03" ed="A"/><p xml:id="pA114p0354b0301">尒時，十八酤胝無知外道說是偈<anchor xml:id="nkr_note_add_0354b0301" n="0354b0301"/><anchor xml:id="beg0354b0301" n="0354b0301"/>已<anchor xml:id="end0354b0301"/>，
<lb n="0354b04" ed="A"/>從座而起，雙膝長跪，發大音<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0354b05" ed="A"/>得聞，而作是言：「如來大悲兩足尊者！
<lb n="0354b06" ed="A"/>憐憫我等，願爲救護！」</p><p xml:id="pA114p0354b0609" cb:place="inline">作是說<anchor xml:id="nkr_note_add_0354b0601" n="0354b0601"/><anchor xml:id="beg0354b0601" n="0354b0601"/>已<anchor xml:id="end0354b0601"/>。
<lb n="0354b07" ed="A"/>尒時，世尊於此衆會還復現形，止帝
<lb n="0354b08" ed="A"/>釋天主<anchor xml:id="nkr_note_add_0354b0801" n="0354b0801"/><anchor xml:id="beg0354b0801" n="0354b0801"/>已<anchor xml:id="end0354b0801"/>，吿一切勇猛菩薩摩訶薩
<lb n="0354b09" ed="A"/>言：「汝可爲彼諸外道輩宣說妙法。」</p><p xml:id="pA114p0354b0914" cb:place="inline">正
<lb n="0354b10" ed="A"/>時，一切勇猛菩薩而白佛言：「世<unclear/><unclear/>
<lb n="0354b11" ed="A"/>如湏彌山王，以小黑山豈能爲比？今
<pb n="0355a" ed="A" xml:id="A114.1504.0355a"/>
<lb n="0355a01" ed="A"/>者如來令我爲是諸外道等宣說諸
<lb n="0355a02" ed="A"/>法，亦復如是。」</p><p xml:id="pA114p0355a0206" cb:place="inline">世尊吿言：「善男子！汝可
<lb n="0355a03" ed="A"/>觀察十方世界諸佛如來，方便善巧
<lb n="0355a04" ed="A"/>所作利益，皆是如來智慧願力之所
<lb n="0355a05" ed="A"/>建立。此諸外道樂我說法，汝先往詣
<lb n="0355a06" ed="A"/>十方世界，觀察諸佛如來說法方便，
<lb n="0355a07" ed="A"/>是外道輩我當爲說。」</p><p xml:id="pA114p0355a0709" cb:place="inline">一切勇猛復白
<lb n="0355a08" ed="A"/>佛言：「今者世尊令我往詣十方世界，
<lb n="0355a09" ed="A"/>觀察諸佛說法方便，未審以何神通
<lb n="0355a10" ed="A"/>力去，以自神通，爲承佛力而<unclear/>？」</p><p xml:id="pA114p0355a1012" cb:place="inline"><unclear/><unclear/>
<lb n="0355a11" ed="A"/>吿言：「一切勇猛！以汝神通及假如來
<lb n="0355a12" ed="A"/>神力而去。」</p><p xml:id="pA114p0355a1205" cb:place="inline">尒時，一切勇猛菩薩卽從
<pb n="0355b" ed="A" xml:id="A114.1504.0355b"/>
<lb n="0355b01" ed="A"/>座起，遶佛三匝，作禮而去。</p>
<lb n="0355b02" ed="A"/><p xml:id="pA114p0355b0201">尒時，世尊吿諸外道：「我今<unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0355b03" ed="A"/>法要，汝等當知，生爲大<unclear/>，因有<unclear/><unclear/>，
<lb n="0355b04" ed="A"/>招諸怖畏，所謂生有病怖、生有老怖、
<lb n="0355b05" ed="A"/>生有死怖。何緣名怖？爲諸衆苦所逼
<lb n="0355b06" ed="A"/>惱時，生大怖畏，所謂王法加怖、怨賊
<lb n="0355b07" ed="A"/>會怖、風火水等飄焚沈溺如是等<unclear/>。
<lb n="0355b08" ed="A"/>造諸惡業，苦報熟時，生大憂<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0355b09" ed="A"/>諸苦，當知皆是因生而有。」</p><p xml:id="pA114p0355b0911" cb:place="inline">世尊吿言：
<lb n="0355b10" ed="A"/>「諸外道等！若能了知如是生法，當得
<lb n="0355b11" ed="A"/>離於一切諸苦。」</p><p xml:id="pA114p0355b1107" cb:place="inline">時彼外道聞佛是說，
<pb n="0356a" ed="A" xml:id="A114.1504.0356a"/>
<lb n="0356a01" ed="A"/>生大怖畏，咸白佛言：「我等今者皆願
<lb n="0356a02" ed="A"/>離於生死怖畏。」</p><p xml:id="pA114p0356a0207" cb:place="inline">是時，世尊<unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>，
<lb n="0356a03" ed="A"/>時彼十八酤胝無知外道皆發阿耨
<lb n="0356a04" ed="A"/>多羅三藐三菩提心。復有萬八千酤
<lb n="0356a05" ed="A"/>胝菩薩皆得十地，以神通力現種種
<lb n="0356a06" ed="A"/>形及諸神變。現神變<anchor xml:id="nkr_note_add_0356a0601" n="0356a0601"/><anchor xml:id="beg0356a0601" n="0356a0601"/>已<anchor xml:id="end0356a0601"/>，咸皆陞於世
<lb n="0356a07" ed="A"/>尊四面諸寶樹下蓮華座上，跏趺而坐。</p>
<lb n="0356a08" ed="A"/><p xml:id="pA114p0356a0801">尒時，如來入于三昧，以善巧方便舒
<lb n="0356a09" ed="A"/>金色臂，示說法相，經七晝夜。</p><p xml:id="pA114p0356a0912" cb:place="inline">是時，一
<lb n="0356a10" ed="A"/>切勇猛菩薩遊於十方諸佛刹土，最
<lb n="0356a11" ed="A"/>後至彼最上語言蓮華世界，從於彼
<lb n="0356a12" ed="A"/>土屈伸臂頃還來<unclear/><unclear/>，至世尊所，遶
<pb n="0356b" ed="A" xml:id="A114.1504.0356b"/>
<lb n="0356b01" ed="A"/>佛三匝，生尊重心，恭敬合掌而白佛
<lb n="0356b02" ed="A"/>言：</p><p xml:id="pA114p0356b0202" cb:place="inline">「我承佛敎，往詣十方諸佛刹土，以
<lb n="0356b03" ed="A"/>自神通過九十九千酤胝諸佛刹土，
<lb n="0356b04" ed="A"/>以如來神力過百千酤胝諸佛刹<unclear/>，
<lb n="0356b05" ed="A"/>經七晝夜，最後至於最上語言蓮華
<lb n="0356b06" ed="A"/>世界。於其中閒過九十二千酤胝佛
<lb n="0356b07" ed="A"/>刹，見彼諸佛現在說法。又過八十千
<lb n="0356b08" ed="A"/>酤胝佛刹，見彼八十千諸佛如來、應、
<lb n="0356b09" ed="A"/>正等正覺同時出世，我皆於彼恭敬
<lb n="0356b10" ed="A"/>作禮。又過三十九千酤胝佛<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0356b11" ed="A"/>十九千酤胝菩薩以正法藏諮詢<unclear/>
<pb n="0357a" ed="A" xml:id="A114.1504.0357a"/>
<lb n="0357a01" ed="A"/>議，同時皆證無上菩提，我亦於是初
<lb n="0357a02" ed="A"/>成正覺諸如來所，各各恭敬作禮旋
<lb n="0357a03" ed="A"/>遶。又過六十酤胝諸佛刹土，見諸<unclear/>
<lb n="0357a04" ed="A"/>尊安住說法，我亦於是諸如<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0357a05" ed="A"/>敬禮拜。又過百酤胝佛刹，見彼如來
<lb n="0357a06" ed="A"/>將般涅盤，我亦如是，於彼佛所恭敬
<lb n="0357a07" ed="A"/>作禮。又過九十五酤胝佛刹，見彼正
<lb n="0357a08" ed="A"/>法將欲破壞，心自思惟，生大悲惱，<unclear/>
<lb n="0357a09" ed="A"/>彼欲界、色界、天、龍、藥叉等，各各憂惱，
<lb n="0357a10" ed="A"/>涕淚悲泣。又過一佛刹，正法久滅，<unclear/>
<lb n="0357a11" ed="A"/>火洞然，大海湏彌、土地草木，悉皆燒
<lb n="0357a12" ed="A"/>壤，但一空界無所依止。過是界<anchor xml:id="nkr_note_add_0357a1201" n="0357a1201"/><anchor xml:id="beg0357a1201" n="0357a1201"/>已<anchor xml:id="end0357a1201"/>，至
<pb n="0357b" ed="A" xml:id="A114.1504.0357b"/>
<lb n="0357b01" ed="A"/>于最上語言蓮華世界，見彼<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0357b02" ed="A"/>虛空中，各有百千酤胝諸佛世尊<unclear/>
<lb n="0357b03" ed="A"/>各坐於七寶之座，爲諸衆生宣說妙
<lb n="0357b04" ed="A"/>法。</p><p xml:id="pA114p0357b0402" cb:place="inline">「我到彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0357b0401" n="0357b0401"/><anchor xml:id="beg0357b0401" n="0357b0401"/>已<anchor xml:id="end0357b0401"/>，問諸如來：『今此世界名
<lb n="0357b05" ed="A"/>字云何？』</p><p xml:id="pA114p0357b0504" cb:place="inline">「時諸佛中有一世尊而吿我
<lb n="0357b06" ed="A"/>言：『此佛世界號最上語言蓮華。』</p><p xml:id="pA114p0357b0613" cb:place="inline">「我<unclear/>
<lb n="0357b07" ed="A"/>於彼是世尊所，右遶作禮，而白彼佛：
<lb n="0357b08" ed="A"/>『今此刹土化衆生主，其名云何？』</p><p xml:id="pA114p0357b0813" cb:place="inline">「彼世
<lb n="0357b09" ed="A"/>尊言：『名蓮華藏如來、應供、正等正覺。』</p>
<lb n="0357b10" ed="A"/><p xml:id="pA114p0357b1001">「我時於彼諸佛世尊所而皆作禮，乃
<lb n="0357b11" ed="A"/>吿之言：『今此五百千酤胝諸佛衆中，
<pb n="0358a" ed="A" xml:id="A114.1504.0358a"/>
<lb n="0358a01" ed="A"/>何者名蓮華藏如來？』</p><p xml:id="pA114p0358a0109" cb:place="inline">「時彼最上語言
<lb n="0358a02" ed="A"/>蓮華世界諸如來中，一佛世尊乃吿
<lb n="0358a03" ed="A"/>我言：『善男子！我是蓮華藏如來、應、正
<lb n="0358a04" ed="A"/>等正覺。』</p><p xml:id="pA114p0358a0404" cb:place="inline">「作是說<anchor xml:id="nkr_note_add_0358a0401" n="0358a0401"/><anchor xml:id="beg0358a0401" n="0358a0401"/>已<anchor xml:id="end0358a0401"/>，時<unclear/>如來隱身不
<lb n="0358a05" ed="A"/>現，同時化現菩薩形相，于時唯見<unclear/>
<lb n="0358a06" ed="A"/>如來身。我於是時，頭面敬禮彼如<unclear/>
<lb n="0358a07" ed="A"/>足。忽於地中涌出寶座，時彼世尊示
<lb n="0358a08" ed="A"/>我令坐。我陞座<anchor xml:id="nkr_note_add_0358a0801" n="0358a0801"/><anchor xml:id="beg0358a0801" n="0358a0801"/>已<anchor xml:id="end0358a0801"/>，又復涌出無數寶
<lb n="0358a09" ed="A"/>座，而無有人陞是座者。</p><p xml:id="pA114p0358a0910" cb:place="inline">「我時問言：『云
<lb n="0358a10" ed="A"/>何如是衆多寶座空無人坐？』</p><p xml:id="pA114p0358a1012" cb:place="inline">「時彼<unclear/>
<lb n="0358a11" ed="A"/>尊乃吿我言：『諸有情類不種善根，藏
<lb n="0358a12" ed="A"/>福德故，尙不能見如是寶座，况復能
<pb n="0358b" ed="A" xml:id="A114.1504.0358b"/>
<lb n="0358b01" ed="A"/>得登是座邪？』</p><p xml:id="pA114p0358b0106" cb:place="inline">「我復白彼佛世尊言：『種
<lb n="0358b02" ed="A"/>何善根而得是座？』</p><p xml:id="pA114p0358b0208" cb:place="inline">「彼世尊言：『善男子！
<lb n="0358b03" ed="A"/>若諸有情得聞是僧伽吒法義者，是
<lb n="0358b04" ed="A"/>諸有情能登是座；暫聞尙爾，何况有
<lb n="0358b05" ed="A"/>人於此法義書寫、讀誦、修習之<unclear/><unclear/>
<lb n="0358b06" ed="A"/>切勇猛！汝於過去由聞是法，生<unclear/><unclear/>
<lb n="0358b07" ed="A"/>心，今乃得至我<unclear/>土中。』</p><p xml:id="pA114p0358b0709" cb:place="inline">「我時又問<unclear/>
<lb n="0358b08" ed="A"/>世尊言：『其有聞此僧伽吒法義，所得
<lb n="0358b09" ed="A"/>福德其數幾何？』</p><p xml:id="pA114p0358b0907" cb:place="inline">「彼時蓮華藏如來放
<lb n="0358b10" ed="A"/>大光明，現希有相，其光徧照十方世
<lb n="0358b11" ed="A"/>界。</p><p xml:id="pA114p0358b1102" cb:place="inline">「我復白彼佛言：『有何因緣，放大<unclear/>
<pb n="0359a" ed="A" xml:id="A114.1504.0359a"/>
<lb n="0359a01" ed="A"/>明，現希有相？』</p><p xml:id="pA114p0359a0106" cb:place="inline">「彼佛吿言：『一切勇猛！<unclear/>
<lb n="0359a02" ed="A"/>昔<anchor xml:id="nkr_note_add_0359a0201" n="0359a0201"/><anchor xml:id="beg0359a0201" n="0359a0201"/>已<anchor xml:id="end0359a0201"/>聞釋迦如來說是功德，我今爲
<lb n="0359a03" ed="A"/>汝亦復略說。一切勇猛！譬如<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0359a04" ed="A"/>所王一四大洲地，滿中盛巨勝，<unclear/><unclear/>
<lb n="0359a05" ed="A"/>云何？如是巨勝是爲多不？』</p><p xml:id="pA114p0359a0511" cb:place="inline">「一切勇猛
<lb n="0359a06" ed="A"/>而白佛言：『甚多，世尊！』</p><p xml:id="pA114p0359a0609" cb:place="inline">「佛言：『一切勇猛！
<lb n="0359a07" ed="A"/>以是巨勝共爲一聚，若人取以爲種，
<lb n="0359a08" ed="A"/>種於餘處，如是一聚成無量<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0359a09" ed="A"/>筭師，還能筭計，知其數<unclear/>？』</p><p xml:id="pA114p0359a0910" cb:place="inline">「<unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0359a10" ed="A"/>復白佛言：『不也。世尊！無有衆生<unclear/><unclear/>
<lb n="0359a11" ed="A"/>筭計，知其數者。』</p><p xml:id="pA114p0359a1107" cb:place="inline">「彼世尊言：『此僧伽吒
<lb n="0359a12" ed="A"/>法義，聽聞之者，所得功德亦復如是，
<pb n="0359b" ed="A" xml:id="A114.1504.0359b"/>
<lb n="0359b01" ed="A"/>筭數計量所不能及。一切勇猛！乃<unclear/>
<lb n="0359b02" ed="A"/>以一巨勝爲一如來，同共聲讚聞是
<lb n="0359b03" ed="A"/>僧伽吒法義所得善根，無量福德不
<lb n="0359b04" ed="A"/>能窮盡。』</p>
<lb n="0359b05" ed="A"/><p xml:id="pA114p0359b0501">「于時，一切勇猛菩薩而復吿白<unclear/><unclear/>
<lb n="0359b06" ed="A"/>尊言：『若復有人書寫、受持、讀誦、<unclear/><unclear/>
<lb n="0359b07" ed="A"/>如是法義所獲功德，願爲略說，其數
<lb n="0359b08" ed="A"/>云何？』</p><p xml:id="pA114p0359b0803" cb:place="inline">「時彼世尊而語一切勇猛<unclear/><unclear/>
<lb n="0359b09" ed="A"/>言：『善男子！諦聽！諦聽！吾今爲汝<unclear/><unclear/>
<lb n="0359b10" ed="A"/>解說。善男子！<unclear/><unclear/>三千大千<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0359b11" ed="A"/>中草木叢林、根莖枝葉，悉皆斷截，如
<pb n="0360a" ed="A" xml:id="A114.1504.0360a"/>
<lb n="0360a01" ed="A"/>指節量，以一節量爲一輪王；又復以
<lb n="0360a02" ed="A"/>三千大千世界<unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>所<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0360a03" ed="A"/>碎爲微塵，復以一塵爲一輪<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0360a04" ed="A"/>天下。是諸輪王所有福德，若有衆<unclear/>
<lb n="0360a05" ed="A"/>善能筭計，知其數否？』</p><p xml:id="pA114p0360a0509" cb:place="inline">「一切勇猛菩<unclear/>
<lb n="0360a06" ed="A"/>而白佛言：『世尊！如上所說彼<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0360a07" ed="A"/>所有福德，其數無量，而無有<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0360a08" ed="A"/>籌量，知其數量。』</p><p xml:id="pA114p0360a0807" cb:place="inline">「<unclear/>言：『如是！如是！<unclear/><unclear/>
<lb n="0360a09" ed="A"/>勇猛菩薩！若復有人於此僧伽吒大
<lb n="0360a10" ed="A"/>乘最勝法義而能書寫、受持、<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0360a11" ed="A"/>說所獲福德，若以三千大千世界國
<lb n="0360a12" ed="A"/>土滿中草木叢<unclear/>、根莖枝葉，悉知所
<pb n="0360b" ed="A" xml:id="A114.1504.0360b"/>
<lb n="0360b01" ed="A"/>截如指節量，以一節量爲一輪<unclear/>；又
<lb n="0360b02" ed="A"/>復以其三千大千國土滿中所有土
<lb n="0360b03" ed="A"/>石末爲微塵，以一微塵爲一輪一，所
<lb n="0360b04" ed="A"/>有福德不可爲喩。若復有人而能尊
<lb n="0360b05" ed="A"/>重是僧伽吒大乘法義一字一義，是
<lb n="0360b06" ed="A"/>人所得福德倍勝於前。一切勇猛菩
<lb n="0360b07" ed="A"/>薩！若人於此僧伽吒經一心正念，堅
<lb n="0360b08" ed="A"/>固受持，安住法中，如是之人，是名獲
<lb n="0360b09" ed="A"/>得最上廣大勝法，一切寶藏常得現
<lb n="0360b10" ed="A"/>前，出生無量功德義利，饒益衆生，爲
<lb n="0360b11" ed="A"/>大法炬，光明<unclear/><unclear/>一切有情，<unclear/><unclear/>自
<pb n="0361a" ed="A" xml:id="A114.1504.0361a"/>
<lb n="0361a01" ed="A"/>他種種煩惱悉皆摧伏，天魔、蘊魔、煩
<lb n="0361a02" ed="A"/>惱、死魔、及魔眷屬皆悉破壞，一<unclear/><unclear/>
<lb n="0361a03" ed="A"/>門若性若相、若<unclear/><unclear/><unclear/>、方便智慧，悉
<lb n="0361a04" ed="A"/>皆能入。』</p><p xml:id="pA114p0361a0404" cb:place="inline">「一<unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>摩訶<unclear/><unclear/>白
<lb n="0361a05" ed="A"/>彼世尊言：『若人於是僧伽吒法義<unclear/>
<lb n="0361a06" ed="A"/>習之者，是名成就諸眞實行，名<unclear/><unclear/>
<lb n="0361a07" ed="A"/>行，如是淨行，名如來行，如是之人甚
<lb n="0361a08" ed="A"/>爲希有。彼淨<unclear/>人於晝夜中，<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0361a09" ed="A"/>來常現在前而爲覆護，得見如來；亦
<lb n="0361a10" ed="A"/>復能入如來刹土；一切<unclear/>藏而能<unclear/>
<lb n="0361a11" ed="A"/>悟。如是之人，臨<unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>諸怖<unclear/><unclear/>
<lb n="0361a12" ed="A"/>倒散亂，安住正<unclear/>；而於後世不處胎
<pb n="0361b" ed="A" xml:id="A114.1504.0361b"/>
<lb n="0361b01" ed="A"/>胞，淸淨化生；遠離衆苦及諸煩惱<unclear/>
<lb n="0361b02" ed="A"/>切愛染；不爲怨家、男女、眷屬種<unclear/>纏
<lb n="0361b03" ed="A"/>縛。』</p><p xml:id="pA114p0361b0302" cb:place="inline">「我時白<unclear/>世尊<anchor xml:id="nkr_note_add_0361b0301" n="0361b0301"/><anchor xml:id="beg0361b0301" n="0361b0301"/>已<anchor xml:id="end0361b0301"/>，時彼世尊復語
<lb n="0361b04" ed="A"/>我言：『一切勇猛菩薩摩訶薩！如來出
<lb n="0361b05" ed="A"/>世如優曇華難可値遇，又復<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0361b06" ed="A"/>僧伽吒最上法<unclear/>亦復爲難；而<unclear/>福
<lb n="0361b07" ed="A"/>中深生信解，歡喜聞持，不生誹諦，中
<lb n="0361b08" ed="A"/>復爲難。一切勇猛菩薩摩訶薩！若<unclear/>
<lb n="0361b09" ed="A"/>聞此僧伽吒法義卽能<unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0361b10" ed="A"/>慧。於八十劫中<unclear/>宿命智，六十<unclear/><unclear/>
<lb n="0361b11" ed="A"/>爲轉輪王，八千劫中爲天帝釋，二墮
<pb n="0362a" ed="A" xml:id="A114.1504.0362a"/>
<lb n="0362a01" ed="A"/>五千劫中爲淨居天，三萬八千劫中
<lb n="0362a02" ed="A"/>爲大梵王、四空天主，<unclear/><unclear/>九千劫<unclear/>
<lb n="0362a03" ed="A"/>不壞正信，<unclear/>至<unclear/>來五百劫中不<unclear/>
<lb n="0362a04" ed="A"/>摖囉迦趣，百千劫中不墮餓鬼，二萬
<lb n="0362a05" ed="A"/>八千劫中不墮畜生，萬三千劫中不
<lb n="0362a06" ed="A"/>墮修羅，遠離<g ref="#CB07946">𨷖</g>諍、刀杖損害，二萬<unclear/>
<lb n="0362a07" ed="A"/>千劫中離<unclear/><unclear/><unclear/>，七千劫中常修善
<lb n="0362a08" ed="A"/>慧，九千劫中廣修檀度，一切衆生若
<lb n="0362a09" ed="A"/>有所須悉皆能捨心無慳惜，<unclear/><unclear/>具
<lb n="0362a10" ed="A"/>足猶如如來，萬<unclear/>千劫不墮女身，萬
<lb n="0362a11" ed="A"/>六千劫離<unclear/><unclear/><unclear/>、諸苦因緣，二萬五
<lb n="0362a12" ed="A"/>千劫中得<unclear/><unclear/><unclear/>利，萬九千劫中不
<pb n="0362b" ed="A" xml:id="A114.1504.0362b"/>
<lb n="0362b01" ed="A"/>墮龍身，六十劫中不生嗔恚，七十劫
<lb n="0362b02" ed="A"/>中所須充足離諸貧苦，八萬劫中爲
<lb n="0362b03" ed="A"/>銅輪王王二天下，救護一切<unclear/><unclear/><unclear/>
<lb n="0362b04" ed="A"/>生令得安樂，萬酤胝劫中遠離愚癡，
<lb n="0362b05" ed="A"/>萬三千劫離諸<anchor xml:id="nkr_note_add_0362b0501" n="0362b0501"/><anchor xml:id="beg0362b0501" n="0362b0501"/>諂<anchor xml:id="end0362b0501"/>誑及以惡行，萬一
<lb n="0362b06" ed="A"/>千劫常行忍辱。乃至臨命終時離諸
<lb n="0362b07" ed="A"/>苦惱，心不動搖不生<g ref="#CB22534">𠑘</g>倒，正念現前，
<lb n="0362b08" ed="A"/>不起嗔恚。得見東方十二殑伽沙數
<lb n="0362b09" ed="A"/>諸佛世尊，南方十二酤胝諸佛世尊，
<lb n="0362b10" ed="A"/>西方二十五殑伽沙數諸佛世尊，北
<lb n="0362b11" ed="A"/>方八十殑伽沙數諸佛世尊，上方九
<pb n="0363a" ed="A" xml:id="A114.1504.0363a"/>
<lb n="0363a01" ed="A"/>十九千酤胝諸佛世尊，下方百酤胝
<lb n="0363a02" ed="A"/>殑伽沙數諸佛世尊，如是等諸佛如
<lb n="0363a03" ed="A"/>來悉皆現前而爲守護，咸作是言：「善
<lb n="0363a04" ed="A"/>男子！勿生怖畏！汝昔<anchor xml:id="nkr_note_add_0363a0401" n="0363a0401"/><anchor xml:id="beg0363a0401" n="0363a0401"/>已<anchor xml:id="end0363a0401"/>曾種於最上
<lb n="0363a05" ed="A"/>功德善根，是故我等殑伽沙數百千
<lb n="0363a06" ed="A"/>酤胝<g ref="#CB08859">你</g><g ref="#CB12777">𢈔</g>多如來，常現在前觀察護
<lb n="0363a07" ed="A"/>念。善男子！汝見如是諸如來否？」</p><p xml:id="pA114p0363a0713" cb:place="inline">「『時彼
<lb n="0363a08" ed="A"/>白言：「我今得見如是世尊，而我以何
<lb n="0363a09" ed="A"/>善業因緣而得如是一切如來而來
<lb n="0363a10" ed="A"/>守護？」</p><p xml:id="pA114p0363a1003" cb:place="inline">「『世尊吿言：「善男子！由汝曾聞僧
<lb n="0363a11" ed="A"/>伽吒法義，以是功德，我等諸佛皆來
<lb n="0363a12" ed="A"/>守護。」</p><p xml:id="pA114p0363a1203" cb:place="inline">「『而作是言：「世尊！唯我一人得聞
<pb n="0363b" ed="A" xml:id="A114.1504.0363b"/>
<lb n="0363b01" ed="A"/>是經功德如是，況復盡令一切衆生
<lb n="0363b02" ed="A"/>得聞是經所獲功德。」』</p><p xml:id="pA114p0363b0209" cb:place="inline">「時彼世尊廣以
<lb n="0363b03" ed="A"/>譬喩宣說衆生聞此經者，臨命終時，
<lb n="0363b04" ed="A"/>及以未來所獲無量勝功德<anchor xml:id="nkr_note_add_0363b0401" n="0363b0401"/><anchor xml:id="beg0363b0401" n="0363b0401"/>已<anchor xml:id="end0363b0401"/>，復語
<lb n="0363b05" ed="A"/>我言：『若有一切善男子善女人，尊重
<lb n="0363b06" ed="A"/>供養十三殑伽沙數諸佛世尊所得
<lb n="0363b07" ed="A"/>功德，其數甚多，不如有人聞此僧伽
<lb n="0363b08" ed="A"/>吒法義一四句偈，所得功德復過於
<lb n="0363b09" ed="A"/>彼。』</p><p xml:id="pA114p0363b0902" cb:place="inline">「我時復白是世尊言：『若復有人具
<lb n="0363b10" ed="A"/>足聽聞是經典者，所得功德其數云
<lb n="0363b11" ed="A"/>何？』</p><p xml:id="pA114p0363b1102" cb:place="inline">「『善男子！諦聽！諦聽！若人於此僧伽
<pb n="0364a" ed="A" xml:id="A114.1504.0364a"/>
<lb n="0364a01" ed="A"/>吒法義具足聽聞，譬如三千大千世
<lb n="0364a02" ed="A"/>界滿中巨勝，以一巨勝<unclear/>一輪王；若
<lb n="0364a03" ed="A"/>復有人以諸珍寶、種種庫藏布施供
<lb n="0364a04" ed="A"/>養如是輪王，所得福德不如布施供
<lb n="0364a05" ed="A"/>養一須陁洹；若<unclear/>有人布施供養三
<lb n="0364a06" ed="A"/>千大千世界須陁洹人<unclear/><unclear/>福德，不
<lb n="0364a07" ed="A"/>如布施供養一斯陁含；若人布施三
<lb n="0364a08" ed="A"/>千大千世界斯陁含人所得福德，不
<lb n="0364a09" ed="A"/>如布施供養一阿那含人；若復布施
<lb n="0364a10" ed="A"/>供養三千大千世界阿那含人所得
<lb n="0364a11" ed="A"/>福德，不如布施供養一阿羅漢；若復
<lb n="0364a12" ed="A"/>有人布施供養三千大千世界阿羅
<pb n="0364b" ed="A" xml:id="A114.1504.0364b"/>
<lb n="0364b01" ed="A"/>漢所得福德，不如布施供養一辟支
<lb n="0364b02" ed="A"/>迦；若復有人布施供養三千大千世
<lb n="0364b03" ed="A"/>界辟支迦所得福德，不如布施供養
<lb n="0364b04" ed="A"/>一菩薩人；若復有人布施供養三千
<lb n="0364b05" ed="A"/>大千世界菩薩所得福德，不如於一
<lb n="0364b06" ed="A"/>如來所生淨信心布施供養；若復有
<lb n="0364b07" ed="A"/>人於三千大千世界諸如來所生淨
<lb n="0364b08" ed="A"/>信心布施供養，所得福德其數甚多，
<lb n="0364b09" ed="A"/>不如有人於此僧伽吒法義具足聽
<lb n="0364b10" ed="A"/>聞所得福德。</p><p xml:id="pA114p0364b1006" cb:place="inline">「『一切勇猛！何況有人於
<lb n="0364b11" ed="A"/>是法義書寫、演說、受持、讀誦，解其義
<pb n="0365a" ed="A" xml:id="A114.1504.0365a"/>
<lb n="0365a01" ed="A"/>理，廣宣流布。一切勇猛！汝今但當於
<lb n="0365a02" ed="A"/>僧伽吒最上法義生淨信心，廣宣流
<lb n="0365a03" ed="A"/>布，所得功德不可思議。</p><p xml:id="pA114p0365a0310" cb:place="inline">「『於意云何？彼
<lb n="0365a04" ed="A"/>諸凢夫愚癡之人，雖聞是經，不生淨
<lb n="0365a05" ed="A"/>信，不能解了。一切勇猛！譬如有人入
<lb n="0365a06" ed="A"/>於大海，欲能盡知海水邊際，汝謂是
<lb n="0365a07" ed="A"/>人而能知否？』</p><p xml:id="pA114p0365a0706" cb:place="inline">「一切勇猛而白佛言：『是
<lb n="0365a08" ed="A"/>人雖復入於大海，而不能知海水邊
<lb n="0365a09" ed="A"/>際。』</p><p xml:id="pA114p0365a0902" cb:place="inline">「『一切勇猛！又復譬如有人臨於大
<lb n="0365a10" ed="A"/>海，以手掬水，而次枯涸，汝謂是水得
<lb n="0365a11" ed="A"/>枯涸否？』</p><p xml:id="pA114p0365a1104" cb:place="inline">「一切勇猛而白佛言：『善逝！世
<lb n="0365a12" ed="A"/>尊！如是之人徒自疲勞，而無能得海
<pb n="0365b" ed="A" xml:id="A114.1504.0365b"/>
<lb n="0365b01" ed="A"/>水枯涸。』</p><p xml:id="pA114p0365b0104" cb:place="inline">「『一切勇猛！彼諸凢夫無智之
<lb n="0365b02" ed="A"/>者，若聞是法，<g ref="#CB22534">𠑘</g>倒疑惑，不生淨信，欲
<lb n="0365b03" ed="A"/>於深廣生死大海到其邊際及以枯
<lb n="0365b04" ed="A"/>涸，無有是處。一切勇猛！如是之人，雖
<lb n="0365b05" ed="A"/>經八十酤胝殑伽沙數諸佛世尊出
<lb n="0365b06" ed="A"/>現於世，無有善根不能得見如來色
<lb n="0365b07" ed="A"/>相，不能得聞如是法義，乃至値遇九
<lb n="0365b08" ed="A"/>十酤胝殑伽沙數諸佛世尊、百千酤
<lb n="0365b09" ed="A"/>胝那<g ref="#CB12777">𢈔</g>多數諸佛如來出興於世，宿
<lb n="0365b10" ed="A"/>無善根不能得見<unclear/>諸如來，不能得
<lb n="0365b11" ed="A"/>聞如是法義，不爲諸佛之所護念。一
<pb n="0366a" ed="A" xml:id="A114.1504.0366a"/>
<lb n="0366a01" ed="A"/>切勇猛！若有智者宿植善根，而得値
<lb n="0366a02" ed="A"/>遇百千酤胝諸佛世尊，於諸佛所發
<lb n="0366a03" ed="A"/>淨信心，得聞如是僧伽吒法而生信
<lb n="0366a04" ed="A"/>解，如是之人卽爲諸佛之所護念。</p><p xml:id="pA114p0366a0414" cb:place="inline">「『一
<lb n="0366a05" ed="A"/>切勇猛！若人<unclear/>此僧伽吒法而能書
<lb n="0366a06" ed="A"/>寫一四句偈，如是之人，於此報盡當
<lb n="0366a07" ed="A"/>過此九十五千酤胝佛土有一世界，
<lb n="0366a08" ed="A"/>名曰安樂，往生彼國，壽命長遠，八萬
<lb n="0366a09" ed="A"/>四千年歲劫數，安隱快樂。一切勇猛
<lb n="0366a10" ed="A"/>菩薩摩訶薩！若復有人造五逆罪、一
<lb n="0366a11" ed="A"/>切不善，自作敎他、見作隨喜，如是之
<lb n="0366a12" ed="A"/>人，若得聞此僧伽吒法<unclear/><unclear/>上<unclear/><unclear/>
<pb n="0366b" ed="A" xml:id="A114.1504.0366b"/>
<lb n="0366b01" ed="A"/>四句偈，所<unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>皆得消<unclear/>，淨<unclear/>
<lb n="0366b02" ed="A"/>餘，福智<unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>。』」</p>
<lb n="0366b03" ed="A"/>
<lb n="0366b04" ed="A"/><cb:juan n="2" fun="close"><cb:jhead>佛說大乘僧伽吒法義經卷第二</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0354b0301" to="#end0354b0301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0354b0601" to="#end0354b0601"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0354b0801" to="#end0354b0801"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0356a0601" to="#end0356a0601"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0357a1201" to="#end0357a1201"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0357b0401" to="#end0357b0401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0358a0401" to="#end0358a0401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0358a0801" to="#end0358a0801"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0359a0201" to="#end0359a0201"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0361b0301" to="#end0361b0301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0362b0501" to="#end0362b0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">諂</lem><rdg wit="#wit.orig">謟</rdg></app>
<app from="#beg0363a0401" to="#end0363a0401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0363b0401" to="#end0363b0401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0354b0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0354b0301">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0354b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0354b0601">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0354b0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0354b0801">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0356a0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0356a0601">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0357a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0357a1201">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0357b0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0357b0401">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0358a0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0358a0401">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0358a0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0358a0801">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0359a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0359a0201">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0361b0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0361b0301">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0362b0501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="A114.0362b05.07" target="#nkr_note_add_0362b0501">諂【CB】，謟【金藏】</note>
<note n="0363a0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0363a0401">已【CB】，巳【金藏】</note>
<note n="0363b0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0363b0401">已【CB】，巳【金藏】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>